Nothing has changed!
I’m bookmarking this tool for my own benefit so that I can whip it out before I click on Publish from now on.
Yesterday’s post, i.e., the previous post, two guys looking through a telescope, more precisely, my commentary on that illustration, elicited a couple of useful comments that have served and will continue to serve as an important reminder for me to scrutinize how I write about what I draw much more carefully. The drawing said one thing; unfortunately, my commentary said something else; evidently, it said the complete opposite. And why? Because I hadn’t unzipped for myself either the paradigmatic or syntagmatic significance of what I meant to say, and instead I simply and quickly wrote something that I thought was funny. Not so.
I did go back revise the title of the post by inserting a reference to optical delusion. Too little, too late.
I’ll keep this heuristic tool, i.e., the quadrazipper, handy.
6 March 1927 – 17 April 2014
How lucky I was to read Cien Años de Soledad in Spanish under the direction of Professor Antonio Serna at Ohio University in 1980! When I learned of his passing, I had to refresh my memory and update my understanding of Gabriel García Márquez. I hadn’t ever seen this quote on poverty.
Yesterday afternoon I rode my bike down to the 17th Street Public House and had two beers, a Payback Porter by Speakeasy Ales & Lagers and a Belgian Style Double IPA Homework Series Batch No. 2. from Ballast Point (I think, at least that’s what the sticky note said). Delicious and potent both!
On the way out I took an iPhone photo of the exterior and rendered this rough drawing in Paper 53 from it earlier today in two sittings.
[Note: Due to technical difficulties, I’ve deleted and reposted this. Sorry for any inconvenience or confusion.]