The Misbelieve Tree

Watching the final episode of Treme last night on HBO reminded me of the richness and incomparability of New Orleans and the life-changing 5 years that my wife and I spent living, working, and redefining ourselves there from 2005 to 2010, roughly the same timeline that David Simon and Eric Overmyer followed in the creation of Treme. We had been there just under 6 months before Hurricane Katrina hit. That portion of my experience and memory will forever be eclipsed by the following 4 and a half years dedicated one way or another to one form or another of rebuilding.  Treme helped me begin to make sense of the fullness of that experience, which I wouldn’t trade for anything in the world. New Orleans is an incomparable city in so many ways, and it has an enormous lesson to teach the rest of the world; and Treme, if I may generalize, should be a central component of the curriculum.

Last night’s final episode of Treme coaxed out a pre-Katrina memory. I was reminded of one of the many trees that we had to have removed from our property in Algiers Point, one of the few things we got done BK (Before Katrina).  Some folks in the neighborhood called this tree a misbelieve tree or a misplease tree. It was, in fact, a Eriobotrya japonica or loquat tree, which some called a Japanese plum tree. Its trunk had been damaged, it leaned very much, and the arborist said it had to go.  Those names, I’ve read, are associated with the tree’s name in either French or Italian. I’m not sure. Any ideas out there?

image

You’ll see this tree in living color 15 seconds into the following short video that I put together (images and terribly slow soundtrack) to celebrate our selling the property, which I’ve been told was the last house to sell in the Western Hemisphere in the summer of 2008!

7 thoughts on “The Misbelieve Tree

  1. Pingback: House of the Rising Sun Bed and Breakfast | portfoliolongo

    • Thanks for the Wikipedia reference. Back in early 2005, just after we moved to NOLA and several months before Katrina, we had a neighbor who loved the fruit and would talk about her childhood memories of the tree and its common names. As I wrote in the post: “Some folks in the neighborhood called this tree a misbelieve tree or a misplease tree.” When she pronounced “misplease,” she gave it 3 syllables, as in “miss-pull-EEZE,” accent on the last syllable. I find it interesting that “miss-pull-EEZE” and Mespilus have some obvious similarities. Thanks again for visiting and especially for commenting.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.