I hardly ever post anything about the English as a Second Language (ESL) classes I teach. I always take my iPad and project it onto a large screen. Oftentimes, I do a digital drawing in Paper 53 that accompanies a set of scrambled words that I ask students to unscramble. It works especially well at the very beginning of my multi-level, adult, beginning ESL classes as students trickle in. Here’s a collection of a few that I’ve recently used.
I love language even though it’s my back-up medium; and even though I’m fascinated by grammar, what I love even more is how language keeps trying to escape from grammar, i.e., langue here parole there (See Ferdinand de Saussure). We’re all sorta’ bilingual in this regard. We’re code switchers, better yet. Under certain circumstances our grammar can let its hair down and play it by ear; but occasionally we gotta polish it up, comb its hair, and hope it’s as compliant as possible.
It’s like it is the way it is when the way it is says so, which means it could be this way or that way or this way and that way both rolled up into an overarchingit is what it is-ness!
Hit it Duke! Listen to a 1943 recording of It Don’t Mean a Thing, Duke Ellington (1931)